GBB166.1E Siemens Привод воздушной заслонки без пружинного возврата--> Light--> Бернард Шоу Бернард Шоу. Пьесы

Бернард Шоу Бернард Шоу. Пьесы


Reviewed by:
Rating:
5
On 09.01.2019

Summary:

.

Бернард Шоу Бернард Шоу. Пьесы

В книгу вошли избранные пьесы видного английского писателя и драматурга Б. Шоу Профессия миссис Уоррен,Цезарь и Клеопатра,Пигмалион,Дом,где разбиваются сердца.


Обзор:

May 08, 2018 · «Пигмалион» – за 18 минут!

Бернард Шоу - биография, личная жизнь, фото

Пересказ пьесы Бернарда Шоу. Генри Хиггинс – 4.

Бернард Шоу Бернард Шоу. Пьесы

Пикеринг – полковник.

Для “Независимого театра” начал писать и Бернард Шоу.

Бернард Шоу Бернард Шоу. Пьесы


Dec 24, 2018 · Бернард Шоу. Часть I Подписаться на канал 4 телевидение": https://goo.gl/qw3iEK Год производства: 1976 Передача. 4

Бернард Шоу Бернард Шоу. Пьесы


Бернард Шоу, цитаты из произведений 4 известны каждому образованному человеку, в течение долго времени не мог добиться признания и оставался в тени, поскольку издатели.
Великий ирландский писатель Джордж Бернард Шоу - драматург, прозаик, эссеист, один 4 реформаторов театра xx века, пропагандист драмы идей, внесший яркий вклад в создание 4 английской драматургии.


Sep 28, 2012 · Джордж Бернард Шоу - Меткие цитаты - Duration: 3:21.

Бернард Шоу Бернард Шоу. Пьесы

AlDazMage 14,461 views
Бернард Шоу вместе с супругой жил в роскошном особняке в Хартфордшире. Когда же в 1943 г., 4 разгар Второй мировой войны из жизни ушла его любимая Шарлотта, он 4 совершенно.

Бернард Шоу Бернард Шоу. Пьесы


Он написал 4 три пьесы, а также романы, критические произведения, 4 и больше чем 250 000 писем. Романы.

Бернард Шоу Бернард Шоу. Пьесы

Шоу написал пять безуспешных романов в начале своей карьеры между 1879 4 1883 гг.

[ источник не указан 90 4 ] В последние годы драматург жил в https://xn--c1akdctmh4h.xn--p1ai/light/nozh-fileyniy-mikado-lezvie-15-sm-amn-850-s.html доме и умер в 94 года от почечной недостаточности.

Бернард Шоу Бернард Шоу. Пьесы


Биография. Джордж Бернард Шоу – великий драматург ирландского происхождения, лауреат Нобелевской премии в области литературы, автор множества пьес и нескольких романов. Тут можно читать онлайн Бернард Шоу - Пьесы - ознакомительный отрывок.
Жанр: Лоток кабельный LLK1-100-400-M-HDZ х 400 х 3000 мм, издательство Литагент «Флюид ФриФлай»6952ceba-6ac6-11e2-a1a0-002590591ed2, год 2012.
Здесь 4 можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.
Ru ЛибКинг или прочесть краткое содержание, предисловие аннотациюописание и ознакомиться 4 отзывами комментариями о произведении.
Пьесы - описание и краткое содержание, автор Бернард Шоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.
Ru Великий ирландский писатель Джордж Бернард Шоу 1856 — 1950 — драматург, прозаик, эссеист, один из реформаторов театра XX века, пропагандист драмы идей, внесший яркий вклад в создание «фундамента» английской драматургии.
В истории британского театра лишь несколько драматургов принято называть великими, и Бернард Шоу по праву занимает место в этом ряду.
В его биографии много удивительных событий, он даже совершил кругосветное путешествие.
Собрание сочинений Бернарда Шоу занимает 36 больших томов.
Самой любимой у поклонников его таланта стала «антиромантическая» комедия «Пигмалион» 1913 г.
Позже по этой пьесе был создан мюзикл «Моя прекрасная леди» и даже фильм-балет с блистательными Е.
Пьесы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок Дом, где разбиваются сердца Фантазия в русском стиле на английские темы Перевод М.
Боброва Действие первое Ясный сентябрьский вечер.
Живописный гористый пейзаж северного Суссекса открывается из окон дома, нажмите чтобы увидеть больше наподобие старинного корабля с высокой кормой, вокруг которой идет галлерея.
Окна в виде иллюминаторов идут вдоль всей стены настолько часто, насколько это позволяет ее устойчивость.
Ряд шкафчиков под окнами образует ничем не обшитый выступ, прерывающийся примерно на полдороге, между ахтерштевнем и бортами, двустворчатой стеклянной дверью.
Вторая дверь несколько нарушает иллюзию, она приходится как бы на левом борту корабля, но ведет не в открытое море, как ей подобало бы, а в переднюю дома.
Между этой дверью и галлереей стоят книжные полки.
У двери, ведущей в переднюю, и у стеклянной двери, которая выходит на галлерею, — электрические выключатели.
У стены, изображающей правый борт, — столярный верстак, в тисках его закреплена доска.
Пол усеян стружками, ими же доверху наполнена корзина для бумаги.
На верстаке лежат два рубанка и коловорот.
В этой же стене, между верстаком и окнами, узкий проход нажмите чтобы прочитать больше низенькой дверцей, за которой видна кладовая с полками; на полках бутылки и кухонная посуда.
На правом борту, ближе к середине, дубовый чертежный стол с доской, на которой лежат рейсшина, линейки, угольники, вычислительные приборы; тут же блюдечко с акварелью, стакан с водой, мутной от красок, тушь, карандаш и кисти.
Доска положена так, что 4 приходится с 4 стороны от стула чертежника.
На полу, справа от стола, корабельное 4 ведро.
На левом борту, рядом с книжными полками, спинкой к окнам, стоит диван; это довольно массивное сооружение из красного дерева престранно покрыто вместе с изголовьем брезентом, на спинке дивана висят два одеяла.
Между диваном и чертежным столом, спиной к свету, — большое плетеное кресло с широкими ручками и низкой покатой спинкой; у левой 4, между дверью и книжной полкой, — небольшой, но добротный столик тикового дерева, круглый, с изогнутыми ножками.
Это единственный предмет убранства в комнате, который — впрочем, отнюдь не убедительно — позволяет допустить, что здесь участвовала и женская рука.
Голый, из узких досок, ничем не покрытый пол проконопачен и начищен пемзой, как палуба.
Сад, куда ведет стеклянная дверь, спускается на южную сторону, а за ним уже виднеются склоны холмов.
В глубине сада возвышается купол обсерватории.
Между обсерваторией и домом — маленькая эспланада, на ней флаг-шток; на восточной стороне эспланады висит гамак, на западной стоит длинная садовая скамья.
Молодая девушка, в шляпе, перчатках и дорожном плаще, сидит на подоконнике, повернувшись посмотреть больше телом, чтобы видеть расстилающийся за окном пейзаж.
Одной рукой она подперла подбородок, в другой, небрежно опущенной, держит томик Шекспира, заложив палец https://xn--c1akdctmh4h.xn--p1ai/light/datchik-potoka-baxi-gvs-jjj-5663770.html той странице, где она читала.
Молодая девушка поворачивается и смотрит на свои часы.
Она встает с видом человека, который давно ждет и уже выведен из терпенья.
Это хорошенькая девушка, стройная, белокурая, у нее вдумчивое личико, она одета очень мило, но скромно, — по всей видимости, это не праздная модница.
Со вздохом усталой покорности она подходит к стулу у чертежного стола, садится, начинает читать Шекспира.
Постепенно книга опускается на колени, 4 девушки закрываются, и она засыпает.
Пожилая служанка входит из передней с тремя неоткупоренными бутылками рома на подносе.
Она проходит через комнату в кладовую, не замечая молодой девушки, и ставит на полку бутылки с ромом, а с полки снимает и ставит на поднос пустые бутылки.
Когда она идет обратно, книга надает с колен гостьи, девушка просыпается, а 4 от неожиданности так вздрагивает, что чуть не роняет поднос.
Молодая девушка поднимает книгу и кладет на стол.
Простите, что я разбудила вас, читать полностью />Только я что-то вас не знаю.
Вы кого же здесь ждете?
Я жду кого-нибудь, кто бы дал мне понять, что в этом https://xn--c1akdctmh4h.xn--p1ai/light/nastenniy-svetilnik-silver-light-harmony-816403.html знают, что меня сюда пригласили.
Какой-то сердитый старик подошел и посмотрел в окно.
И я слышала, как он крикнул: «Няня, тут у нас на корме молоденькая хорошенькая женщина, подите-ка узнайте, что ей нужно».
А это, значит, был старый капитан Шотовер, отец миссис Хэшебай.
Я слышала, как он кричал, но я подумала, что он насчет чего-нибудь другого.
Верно, это миссис Хэшебай вас и пригласила, деточка моя?
По крайней мере я так поняла.
Но, пожалуй, мне, право, лучше уйти.
Нет, что вы, бросьте и думать, мисс.
Если даже миссис Хэшебай и забыла, так это будет для нее приятный сюрприз.
Признаться, для меня это был довольно неприятный сюрприз, когда я увидела, что меня здесь не ждут.
Вы к этому привыкнете, мисс.
Наш дом полон всяческих сюрпризов Стартер бензинового генератора DY6500LXW того, кто не знает наших порядков.
КАПИТАН ШОТОВЕР неожиданно заглядывает из передней; это еще вполне жмите старик с громадной белой бородой; он в двубортной куртке, на шее висит свисток.
Няня, там прямо на лестнице валяются портплед и саквояж; по-видимому, брошены нарочно для того, чтобы каждый о них спотыкался.
И еще теннисная ракетка.
Кой черт это там все набросал?
Боюсь, что это мои вещи.
КАПИТАН ШОТОВЕР подходит к чертежному столу.
Няня, кто эта заблудившаяся юная особа?
Они говорят, мисс Гэсси пригласила их, сэр.
И нет у нее, бедняжки, ни родных, ни друзей, которые могли бы 4 предостеречь от приглашения моей дочери?
Хорошенький у нас дом, нечего сказать!
Приглашают юную привлекательную леди, вещи ее полдня валяются на лестнице, а она здесь, на корме, предоставлена самой себе 4 усталая, голодная, заброшенная.
Это у нас называется гостеприимством!
Ни комнаты не приготовлено, ни горячей воды.
Нет хозяйки, которая бы встретила.
Гостье, по-видимому, придется ночевать под навесом и идти умываться на пруд.
Я сейчас принесу мисс чаю, и пока она будет пить чай, комната будет готова.
Идет к двери в переднюю.
КАПИТАН ШОТОВЕР когда няня проходит мимо него.
Ты воображаешь, женщина, что если 4 юная особа оскорблена и оставлена на произвол судьбы, ты имеешь право 4 с ней так, как ты обращаешься с моими несчастными детьми, которых ты вырастила в полнейшем пренебрежении к приличиям?
Бернард Шоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.
Пьесы отзывы Отзывы читателей о книге Пьесы, автор: Бернард Шоу.
Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес.
Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на или заполните форму.

Бернард Шоу Бернард Шоу. Пьесы

Комментарии 8

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *